Cette exposition sur l'art et la culture de la Neue Sachlichkeit (Nouvelle Objectivité) em Allemagne é a primeira exposição do conjunto sur ce courant artistique na França. Outre la painting et la photography, le projet réunit l'architecture, le design, le cinema, le théâtre, la littérature et la musique.
L'exposition explore la vie culturelle, artistique et sociologique na república de Weimar de 1925 a 1933. Parcourez les grands thèmes de l'exposition com Angela Lampe, commissaire de la section « Nouvelle Objectivité », Florian Ebner, commissaire de la section « August Sander », assim como Sophie Goetzmann, encarregada de pesquisas.
Le chef-d'œuvre du photographe August Sander, Hommes du 20e siècle, estabelece comme principe estrutural le motif d'une coupe transversale à travers une société, como "exposition dans l'exposition", les deux perspectives conjointes permettant l 'ouverture d 'un grand panorama de l'art allemand de la fin des années 1920. 

Pluridisciplinar, a exposição está estruturada em várias secções temáticas, mises em correspondência com os grupos e categorias socioculturais criados por August Sander.  

Un concern sur l'histoire allemande, dans le contexte d'une Europe contemporaine de mouvements populistes et de sociétés divergentes en pleine révolution numérique, que convida a verificar des résonances politiques et des analogies médiatiques entre les situações d'hier et d'aujourd' fugiu
Contexto histórico e temático:

Nous sommes en Allemagne, depois da boucherie de la Grande Guerre. Les artistes vont abandonner une forme très expressive pour devenir plus réalistes, plus objectifs. La société allemande des années 1920 est en pleine transform: des mutations autant sociales, politiques que médiatiques et technologiques.

Padronização: Les singularités sont effacées, au profit d'un recours à des modèles, des norman types, des simple forms reprodutible en serie. Ici, nous voyons des peintures comme celles de George Grosz, com figuras humanas schématiques sans visage aux expression neutres dans des décors urbains vines.

Cela corresponde, em arquitetura, ao lançamento na Alemanha de grandes programas de cités-lotissements, como em Frankfurt, para lesquels l'habitat est conçu a partir de módulos padronizados. Nous voyons ici des gravures réalisées par Gernd Arntz, où les people sont schématisées et géométrisées. Les silhouettes apparaisse dans un jeu simple et subtil de noir et de blanc: les rayures d'un prisonnier jouent avec la grille, lesatitudes des ouvriers se répètent au rythme des roues de la machine.

A montagem : A fotomontagem está aparelhada pingente la guerre chez les artistes da. Quelques années depois, esta técnica é reprise en peinture, photo, cinema, littérature, pour être mise au service de l'analyse de la société. Le mélange de motifs ou d'information, dissociated dans la réalité, permite que os artistas auxiliares proponham uma forma de synthèse visuelle de l'époque. Por exemplo, le tableau de Lotte Prechner, Époque.

Um outro exemplo é o retrato du Comte St-Genois d'Anneaucourt de Christian Schad. Là aussi, la composição semble réelle et est en fait fictive: les personnages sont comme des figures découpées unes à côté des autres, sans espace entre eux. On y voit l'aristocrate que cotoie un travesti berlinois dans une rue de Montmartre. Dans son style naturaliste, l'artiste fait une celebration de l'artificiel et de l'ambiguïté.

On voit aussi, dans cette section, le manuscrit d'Alfred Döblin, Alexanderplatz, uma verdadeira colagem de slogans, anúncios, artigos. O filme de Walter Ruttmann, La Symphonie de la grande ville, é um conjunto de imagens ou filhos hétérogènes que são captados diretamente e que nossa fonte vive em uma journée type à Berlin.

Les objets : Le concern scrutateur des artist de la Nouvelle Objectivité adora que eles aprendam como modelos les objets. Na raison de sa técnica soi-disant object, a fotografia paraît adaptée au rendu précis des chooses dans leur materialité. Um diálogo s'établit entre as duas artes, pintura e fotografia.

Cold person: Les quatre années meurtrières de la guerre soldées por une defaite engendrent une désillusion générale. L'humiliation fait naître une culture de la honte. Dans les années 1920, apparaît ce que l'universitaire, especialista da cultura allemande Helmut Lethen chama a "pessoa froid".

Justificativa: Depois da guerra, esta é a crise econômica na Alemanha, que conhece uma hiperinflação. Em 1924, o plano Dawes viu ajudar l'Allemagne à renouer avec la croissance, graças à injeção de capitais americanos. Il developpe alors chez les Allemands une fascination pour l'Amérique qui a investi généreusement. Le modèle social des États-Unis est comme méthodique, harmonieux, innovant car gouverné par la técnica. C'est dans ce contexte que racionalization infuse la culture in Germany, de la façon d'organiser les intérieurs aux divertissements populaires, en passant par le design graphique.

Utilidade: De nouveaux styles musicaux importados d'Amérique apparaissent em Allemagne dans les années 1920 et deviennent très populaires. Notam le jazz e les musiques de danse comme le fox-trot. Les compositeurs Ernst Krenek, Kurt Wild ou Paul Hindemith são inspirados para criar um novo gênero musical, le Zeitoper, em francês: opéra d'actualité.

Les intrigas deroulent dans le world contemporain, les décors intègrent des machines modernes comme les trains, voitures, téléphones. L'opéra s'adresse alors a um vasto público et puise ses réferences dans la culture populaire.

Transgressões: Sobre uma deux formas de transgressão que são montrées dans ces salles. La transgression des normes de gender, d'abord: l'idee des normes de gender qui vont se deplacer, notamment dans l'expression, dans les hábitos, par exemple, qu'on va choisir, et notamment les femmes de cette époque- a.

Alors, souvent, plutôt les femmes de la classe moyenne supérieure, qui vivet dans les grandes villes, vont recuurir à la mode masculine, s'habiller à la garçonne, arborer des cheveux court, un torse plat, des cravates, pour modifier un peu o modo feminino da época. Donc, transgression des normes de gênero et transgression de l'hétérosexualité parece que, dans le Berlin des années 1920, existe toute une subculture homosexuelle très important, notamment à travers des clubs, des lieux de rencontre, des restaurant, des bars.

La peintre et dessinatrice Jeanne Mammen réalise des aquarelles croquant le quotidien des lieux de rencontres lésbicas, figurativo les relações entre femmes com uma certa tendresse, tout comme Christian Schad, qui dessine deux jeunes garçons amoureusement enlaces. Otto Dix, dans ses portraits, representa en revanche ses modèles selon une vision plus hétéronormative. La danseuse Anita Berber, vedette ouvertement bisexuelle aux multiple frasques, é caricaturada como uma personificação do péché. Tout en rouge, ela é apresentada como uma figura sortida de l'enfer. C'est vraiment l'incarnation de la Babylone, pécheresse.

Artigos de destaque

“Megeras”: Religião e poder na Espanha durante o regime de Franco A questão relacionada aos abusos...

ENTREVISTA COM PATRICIA MORUECO, ATRIZ E POETA, PARA CINECRÍTICA 1. Querida Patrícia, você é...

​​Ficção americana, filme dirigido e roteirizado A história é sobre um brilhante...